
Localize Direct
Professional game and app localization and translation.
Date | Investors | Amount | Round |
---|---|---|---|
- | investor investor investor investor | €0.0 | round |
N/A | €0.0 | round | |
investor | €0.0 | round | |
$1.1m | Seed | ||
Total Funding | 000k |
EUR | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | 2022 | 2023 | 2024 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Revenues | 0000 | 0000 | 0000 | 0000 | 0000 | 0000 | 0000 |
% growth | 29 % | 38 % | 99 % | (19 %) | 9 % | 6 % | (23 %) |
EBITDA | 0000 | 0000 | 0000 | 0000 | 0000 | 0000 | 0000 |
% EBITDA margin | 5 % | 12 % | 1 % | (11 %) | (21 %) | - | - |
Profit | 0000 | 0000 | 0000 | 0000 | 0000 | 0000 | 0000 |
% profit margin | - | 9 % | (1 %) | (11 %) | (22 %) | 1 % | (6 %) |
EV | 0000 | 0000 | 0000 | 0000 | 0000 | 0000 | 0000 |
EV / revenue | 00.0x | 00.0x | 00.0x | 00.0x | 00.0x | 00.0x | 00.0x |
EV / EBITDA | 00.0x | 00.0x | 00.0x | 00.0x | 00.0x | 00.0x | 00.0x |
R&D budget | 0000 | 0000 | 0000 | 0000 | 0000 | 0000 | 0000 |
Source: Company filings or news article
LocalizeDirect specializes in providing professional localization, translation, and localization quality assurance (LQA) services tailored for the gaming industry. The company serves game developers and publishers who aim to reach a global audience by ensuring their games are accurately translated and culturally adapted for different markets. Operating in the global gaming market, LocalizeDirect offers a comprehensive suite of services including a localization content management system (CMS) called Gridly, which facilitates the management of multi-language content. The business model is based on charging clients per word for translation services, as well as offering subscription-based access to their CMS and other tools. LocalizeDirect generates revenue through these service fees and subscriptions. The company is trusted by over 400 gaming companies and has helped delight over 2 billion gamers worldwide. Key clients include major gaming brands that require reliable, accurate, and efficient localization services to ensure their games are market-ready in multiple languages.
Keywords: game localization, translation, LQA, CMS, Gridly, global gaming, multi-language content, game developers, cultural adaptation, subscription-based.